Song Lyrics
Romaji
Suso ga
nureta nara
Kawaku
no mateba ii
Mizuoto
wo tatete haneta
Kimi ga
oshiete kureta n da Mou kowaku nai
Nigitte
ite kureta kono te wo hanasanakya dame da
Hitori
demo yuku yo Tatoe tsurakute mo
Minna de
mita yume wa Kanarazu motteku yo
Minna to
ga ii na Minna to ga yokatta
Demo
mezameta asa Dare mo inai n da ne
Mou
furikaette mo dare no kage mo nai
Mizutamari
dake ga hikatta
Ikiteku
koto sore wa tachimukatte iku koto
Sore ga
wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake
Doko
made mo yuku yo Koko de shitta koto
Shiawase
to iu yume wo kanaete miseru yo
Minna to
hanarete mo Donna ni tooku natte mo
Atarashii
asa ni Kono Boku wa ikiru yo
Hitori
demo yuku yo Shinitaku natte mo
Koe ga
kikoeru yo Shinde wa ikenai to
Tatoe
tsurakute mo Yami ni tozasarete mo
Kokoro
no oku ni wa Akari ga tomotteru yo
Megutte
nagarete Toki wa utsuroida
Mou nani
ga atta ka Omoidasenai kedo
Me wo
tojite mireba Minna no waraigoe
Naze ka
sore ga ima ichiban no takaramono
English
Translation
Whenever
the tips of my clothes got wet,
I was
alright just waiting for them to dry.
I jumped
wholeheartedly to the sound of the water.
You
taught me so much; I’m not scared anymore.
I have
to let go of these hands that were holding me.
I’ll go
by myself, even if it looks painful,
I’ll
always carry on the dream I had with everyone.
Being
with everyone is so nice; Being with everyone was so wonderful.
But when
I woke up in the morning, no one was there.
Even if
I don’t turn around anymore, I know I won’t see anyone’s reflections.
Only the
puddles were shining.
Living
is the same thing as fighting.
If I
understood that, I would have only the courage to advance onward.
I’ll go
anywhere, you all know that.
I’ll
show you all that I can grant your dreams of happiness.
Even if
I’m separated from everyone, no matter how far,
I’ll be
born with the new morning.
I’ll go
by myself, even if I want to die,
I can
hear your voices; I mustn’t die.
Even if
it looks painful, even if I’m locked in darkness,
Deep in
my heart the light is burning.
Time
changed as it ebbed and flowed.
I can’t
remember what happened anymore but,
If I try
and close my eyes I can hear everyone’s laughter.
Somehow
that’s now my most precious treasure.
Definition
"My
Most Precious Treasure" (一番の宝物,
Ichiban no Takaramono
) is a song by various artists from the Angel Beats!
franchise. Three separate renditions of this song exist: Yui's version, the
original version, and Yui's final version. Yui's version was used as an ending
theme for Episode 10 of the anime series. It was released as an album track for
the album "Keep the Beats!" and is sung by Girls Dead Monster feat.
LiSA. The original version was played in the final episode and is sung by
karuta. The song was released in the Angel Beats! Original Soundtrack. A third
version of this song, "Yui's final version," was released as a
separate single at the termination of the GDM project and was again sung by
LiSA.
Background
Episode
10 and 13 each uses "My Most Precious Treasure" as the ending theme,
but the lyrics in each version are made to sound slightly different so that
they would closely match the theme of each episode. The Episode 10 version
(Yui's ver.) is a love song that tells of a girl who must be separated from a
loved one (most likely a boyfriend). Even though the girl (i.e., the singer) is
saddened by the potential loneliness of this parting, she nevertheless makes up
her mind to depart out of her own will, carrying with her only the memories
from past experiences, which she will retain as her "most precious treasure."
While this song plays in the background at the end of Episode 10, we see on the
screen a few stills of Hinata, Yui and Yui's mother in a hypothetical scenario
(perhaps depicting their next lives). In this imagined scenario, we see that
Hinata becomes friends with Yui and eventually begins to care for her.
The
Episode 13 version (the original version) seems to focus on similar themes but
places stronger emphasis on the general aspects of life, in all a positive one
that seems to be the central unifying theme of the series. This version is
again told from the perspective of someone who must part ways with his/her past
experiences and move onto a new path. Likewise, the singer decides that he/she
will only move forward, despite the potential losses that might accompany this
decision. Compared with the Episode 10 version, the song focuses on a broader
range of themes including friendship and strife. For instance, at the end the
singer decides that no matter how terrible life might seem, he/she must make an
effort to stay alive, and that memories of past love/friendships will always
stay with him/her as the "most precious treasure." The themes
explored in this song are reminiscent of what the scenario writers had intended
to depict as the "Rebels Against God," a signature alias of the SSS.
While the song plays in the ending credits of the Final Episode, the SSS cast
members gradually disappear one by one, suggesting that they have at last
fulfilled their purposes in life and that their fight against god has at last
come to an end.
Source
http://honya-ch.com/2010/07/24/lyrics-angel-beats-insert-song-ichiban-no-takaramono-original-version-karuta/
http://angelbeats.wikia.com/wiki/My_Most_Precious_Treasure
Tidak ada komentar:
Posting Komentar